-ande mama no brrrrmmm vui!
-la mama no treballa avui?
-mhmh, na, mama casa... ande io no casa vui, no, tzzzz!
-no, tu a l’escola, a la ... (no em deixa acabar)
-io ande tu, uzé, pintaquí!
-sí, però avui no treballem, avui només...
-si, síííí, io tu pinoccio, ande xoc!
-“buenuuuuuu”, doncs engeguem l’ordinador?
-mhmh
-què dius, l’engeguem?
-mhmh...sí!
-però primer mirem el conte i dius els noms que sentis, d’acord?
-.mhmh...sí (plega els braços, poc convençut)
Comencem, i de moment, repeteix paraules d’un conte de dibuixets animats.
Al cap d’una estona, m’agafa la mà, la treu del ratolí, l’amaga, m’abraça, em fa un petó, i ràpid com una mustela, es busca el joc de pintar (en anglès, evidentment) i diu rient
-ande no drabaia, tu, uzé vui!? Io pintar foto!
(com que els pares són anglesos, l'ande -and the- és la paraula reina!!!!!, no fos cas que penséssiu amb la marimorena, hihihi)
(com que els pares són anglesos, l'ande -and the- és la paraula reina!!!!!, no fos cas que penséssiu amb la marimorena, hihihi)
4 comentaris:
Doncs tot i saber que és anglès, no entenc res de res!
que bo! uzé :)
quina forma més bonica de dir-te el nom.
no m'estranya que tingue ganes d'estar amb tu, perquè entre altres coses, mentre pinteu (que pel que sembla també li agrada i li permet xerrar mentrestant), l'escoltes i l'entens la mar de bé :)
m'encanta esta transcripció que has fet de la conversa. genial.
me tenies intrigada amb això de l'ande :)
me fa riure que a treballar li digue "brrrrrmmmm"!
i que, sabent que la mare està a casa, s'estime més venir al col·legi. senyal que hi ve molt content.
guarda-les bé estes converses, eh?
ande... una bazada, uzé!
sort de l'iruna..perque estava pitjor que en Xexu
i mira que vaig fer un curset intensiu aquest estiu amb el cocodrilo dandueee!!
petonets uzé
HAHAHAHA,m'ha endevenit el pensament "uzé", perquè pensava en la "marimorena"!!!!
Quin nen més agraït, tant de bo, n'hi haguéssim més, cada vegada és més ingrata!!!
"una bazada uzé"!!!!
Publica un comentari a l'entrada